Avropa İnsan Hüquqları Məhkəməsinə müraciət etmək üçün ərizə forması
Azərbaycan, İngilis və Fransız dillərində
COUR EUROPEENNE DES DROITS DE L'HOMME
EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS
İNSAN HÜQUQLARI ÜZRƏ AVROPA MƏHKƏMƏSİ
Conseil de l'Europe - Council of Europe - Avropa Şurası
Strasbourg, France -- Strasburq, Fransa
REQUETE
APPLICATION
ŞİKAYƏT
presentee en application de l'article 34 de la Convention europeenne des Droits de l'Homme, ainsi que des articles 45 et 47 du Reglement de la Cour
under Article 34 of the European Convention on Human Rights and Rules 45 and 47 of the Rules of Court
İnsan Haqları üzrə Avropa Konvensiyasının 34-cü və Məhkəmə Reqlamentinin 45 və 47-ci maddələrinə müvafiq olaraq
IMPORTANT: La presente reguete est un document juridique et peut affecter vos droits et obligations.
This application is a formal legal document and may affect your rights and obligations.
Bu şikayət rəsmi hüquqi sənəd olub, hüquqlara və hüquqi vəzifələrə toxuna bilər.
I LES PARTIES THE PARTIES TƏRƏFLƏR
A. LE REQUERANT/LA REQUERANTE THE APPLICANT ƏRİZƏÇİ
(Renseignements a fournir concernant le requerant et son representant eventuel)
Fill in the following details of the applicant and the representative, if any)
Ərizəçi, əgər varsa, onun nümayəndəsi haqqında məlumatlar)
1.Nom de famille/Surname/ Ərizəçinin soyadı.............................................................................
2.Prenom (s)/ First name (s)/ Adı.................................................................... .................. Sexe: masculin/feminin Sex: male/female
Cinsi: kişi/ qadın.................................................................
3.Nationalite/
Nationality/
Vətəndaşlıq.........................................................
4.Profession/
Occupation/
Məşğuliyyət növü................................................
5.Date et lieu de naissance
/Date and place of birth
/Doğulduğu tarix və yer.........................................
6.Domicile
/Permanent address
Daimi ünvan............................................................................
7.Tel. N /
Telefon nömrəsi .........................................................
8.Adresse actuelle (si differente de 6) Present address (if different from 6.)
/ Hal-hazırda yaşadığı ünvan (əgər 6-cı bənddin fərqlidirsə).............................................
9.Nom et prenom du/de la representant (e)
Name of representative*
Nümayəndənizin adı və soyadı .........................................
10.Profession du/de la representant (e)
Occupation of representative
Nümayəndənin məşğuliyy?ti..........................................
11.Adresse du/de la representant (e)
Address of representative
Nümayəndənin ünvanı ..............................................
12.Tel. N/Telefon nömrəsi.......................................
Fax N/Telefaks nömrəsi........................
B. LA HAUTE PARTIE CONTRACTANTE THE HIGH CONTRACTING PARTY RAZILIĞA GƏLƏN YÜKSƏK TƏRƏF
(Indiquer ci-apres le nom de(s) l'Etat(s) contre le(s)quel(s) la requete est dirigee)
(Fill in the name of the State(s) against which the application is directed)
(Əleyhinə şikayət olunan dövlətin adını göstərin)
13 ......................................................
* Si le/la requerant(e) est represente(e), joindre une procuration signee par le/la requerant(e) en faveur du/de la representant(e).
A form of authority signed by the applicant should be submitted if a representative is appointed.
Əgər, nümayəndə təyin olunubsa, bu zaman ərizəçi tərəfindən imzalanan etibarnamə əlavə oluna bilər
II. EXPOSE DES FAITS
STATEMENT OF THE FACTS FAKTLARIN İFADƏSİ (Voir chapitre II de la note explicative)
(See Part II of the Explanatory Note)
(Təlimatın 2-ci bölməsinə bax)
14....................................................................

